• Home
  • Poem
  • Whispers of the Earth: Three Seasons
Image

Whispers of the Earth: Three Seasons

#1

Marigolds in Basant

Yellow ordhnis billowed
over the marigold fields
uniting the women and the
blooms of shesh basant.
                     Shoots of fresh leaves
were a symphony in green
the occasional phlox, pansies
petunias breaking into caesuras
as nature’s annual anthem
strained towards a high note of closure.

She watched the panorama
of seasonal abundance
storing her memory with
marigold petals
to survive the remaining year
of destitution.

Note: Ordhni: a diaphanous veil worn over a long skirt in Rajasthan

#2

Ghoorni: Whirlwinds in the Summer

Grishma’s torrid sun pounding the loose sands
till the rocks crumple to dust
suddenly a spirit force starts a dervish dance
whirl, twist, turn the sand upwards in a spiral
of frenzied motion and symmetry
choreographed by the invisible master of summer winds.

What if I entered that swirl?
Would the vortex take me flying to grishma’s sun-baked skies?
If my body disintegrated and became sand
would my soul be reborn as the Dhruvatara
glowing despite the vaporous, maddening gyre
of the ghoorni?
Is this dying, or living anew?

#3

Varsha: Cloud Messenger Today

Cloud messengers have been stricken with amnesia
they forget to carry the basket of rain
or listen to the prayers of the parched earth below
static, heavy, and grey with pollution.
The cloud – megha – resembles the umbrella
over Hiroshima, when
bodies vaporised in the intense heat
leaving a throttled imprint on wounded steps.

Today it’ll be a tortuous, prolonged
annihilation.
Varsha ritu, but no rain
Varsha, no frolicking among freshly sprung ponds
Varsha, wake up to Kalidas’s chhanda
to chant Meghdoot’s lines.
“Now roam wherever you please in your glory…”

Our Kaliyug has caused you amnesia
Forgive, oh forgive.

Picture design by Anumita Roy

author avatar
Prof Malashri Lal
Malashri Lal, a renowned writer and academic, retired professor, at the University of Delhi's English Department, has published 24 books, including Tagore and the Feminine, The Law of the Threshhold: Women Writers in Indian English, and Betrayed by Hope, which won the Kalinga Fiction Award. Lal's poems, Mandalas of Time, have been translated into Hindi. She is currently the Convener of the English Advisory Board of Sahitya Akademi. Honours include the prestigious ‘Maharani Gayatri Devi Award for Women’s Excellence’.
2 Comments Text
  • All three poems are a delight to read! I specially loved the beautiful apt imagery, coupled with the power and force of measured, controlled expression!

  • These poems seem like floating in a space between presence and absence, between what is and what could have been. They breathe with an ephemeral quality, each line slipping away like a sigh, leaving a trace of something lost yet cherished. They remind me that time, like the seasons, moves inexorably forward—inevitable and quiet. All we can do is hold on to what we can, however fleeting, and gather its beauty before it disappears.

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Releated Posts

    Dementia, the Demon

    An intense social awareness poem on dementia by Sarala, in Different Truths. He was the much sought after…

    ByBySarala BalachandranApr 12, 2025

    Love After Loss: Finding Healing and Growth

    Shernaz’s poignant poem describes the arduous journey of confronting and releasing emotional baggage, ultimately leading to personal growth and…

    ByByShernaz WadiaApr 11, 2025

    Remarkable Raven Lifespan: Guide for the Love of Nature

    Kushal’s poem explores a long-lived raven’s overlooked presence, questioning a listener’s awareness and hinting at unspoken communication exclusively…

    ByByKushal PoddarApr 10, 2025

    Bare Branches of Love: Healing from Lost Conversations

    Debarati’s haiku poems explore themes of unfinished conversations, letting go, and returning home, framed by natural imagery and…

    ByByDebarati SenApr 9, 2025