Image

The Ballad of Little Ma

Kavita, on International Women’s Day, pens a poem, dedicated to her grandmother, Leah Jacob. An exclusive for Different Truths. 

If measured correctly
Little Ma was four feet, eleven inches tall,
Or even smaller,
That’s how she got her name.
Her real name was Leah, grandfather called her Lily.
I have a poet friend named Lily.
Her name makes her special to me.
Each time she calls me, Little Ma appears.
 
Little Ma had thirteen children,
Nine survived, one was my mother,
The rest were the village that raised me,
Loving, doting, aunts and uncles,
Saviors from a strict mother.
I wondered how Ma’s small frame carried
so many children in her tiny body.
I carried two, my body not so little as hers.
 
Little Ma spoke Marathi,
pushed snuff
up her nose with one finger
Then the sneezes started.
At first, I used to count them,
No sneeze sounds quite like hers now.
To imitate her, is to be doomed to failure.
She read Marathi magazines,
Fell asleep with spectacles on nose,
Snoring blissfully.
Sometimes I removed the spectacles.
Which rested on her gently heaving tiny chest.
 
Little Ma knew one English song
The opening lines went something like this:
“On Monday I am happy,
On Tuesday full of joy…”
She pronounced full as pull.
‘See, I know English’, she said,
Baring her toothless gums.
Her smile gladdened my heart,
The blood flowed red and freely.
No pulmonary blockages there.
 
Little Ma kept an aluminum tin,
hidden in the kitchen.
She said I should eat as many chips,
Without telling mother
‘Mother is too strict with you’.
She pronounced chips as ‘Chipas’.
‘I know you love chipas,’ she said.
In Marathi.
 
After her husband died
She always wore a white saree.
When he was alive, she wore white too.
 
Ma made twenty-five *Besan laddoos.
(Not sure why she chose that number)
For my tuck box in boarding school
I was nine years old then,
We make Besan laddoos in our home.
Little Ma appears in every sweet bite.
 
There’s more to Little Ma.
With kindness in her actions
She spoke less and placed her hand
on your shoulder, to tell you,
that she loved you.
 
I feel her touch.
Her photograph breathes life.
I retrieved it from a cousin,
After four decades of searching,
It was missing, as treasures often are.
When they turn up
The world is complete.
 
Little Ma was a strong woman.
She passed on her strength
to her children and grandchildren
She had no muscles or a ‘six pack.’
Just strength of heart and soul.
Facing the world with little in her pocket
But enough love in her
To make the stars shine brighter,
And bring the sunshine in.


*Besan laddoos are Indian sweet balls, made of gram flour.
 

Visual by Different Truths

author avatar
Kavita Ezekiel Mendonca
In a career spanning over four decades, Kavita Ezekiel Mendonca has taught English in Indian colleges, AP English in an International School in India, and French and Spanish in private schools in Canada. Her poems are featured in various journals and anthologies, including the Journal of Indian Literature published by the Sahitya Akademi and the Yearbook of Indian Poetry in English. Kavita has authored two collections of poetry.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Releated Posts

A Time for Reflection: An Untrodden Path & Human Transience

Sumita translates the song “Jakhon porbe na mor paayer chinnho ei baate,” by Rabindranath Tagore, exclusively for Different…

ByBySumita BhattacharyaNov 21, 2024

The Silent Scream: Love is a Dream

Rajashree’s poem explores the destructive pursuit of power, leaving a trail of sorrow and despair, exclusively for Different…

ByByRajashree MohapatraNov 20, 2024

No Licks, No Bows

Mehzabeen’s poem explores individuality and authenticity, challenging conformity in a world that values flattery. It embraces unique perspectives,…

ByByMehzabeen HussainNov 19, 2024

Compose on You…

A poignant poem about loss of a friend, an elegy, by Rituparna, exclusively for Different Truths. There lies…

ByByRituparna KhanNov 15, 2024